Violet...
in your brain.
Привет, Гость
  Войти…
Регистрация
  Сообщества
Опросы
Тесты
  Фоторедактор
Интересы
Поиск пользователей
  Дуэли
Аватары
Гороскоп
  Кто, Где, Когда
Игры
В онлайне
  Позитивки
Online game О!
  Случайный дневник
LTalk
Ещё…↓вниз
Отключить дизайн


Зарегистрироваться

Логин:
Пароль:
   

Забыли пароль?


 
yes
Получи свой дневник!

Violet... > <Placebo




вторник, 16 сентября 2014 г.
На улице ледяной ад... Nancy Boy 17:29:39
На улице ледяной ад, (по сравнению с тем, что было раньше, конечно же...)
А я не могу выйти на улицу, потому что болею. Что за гадская несправедливость!?
Я слишком долго ждала осени, что бы просто вот так вот болеть и пропускать ее дома...
Это читерство судьбы.
Пойду писать гейский фанф...


Подкаст placebo__in_the_cold­_light_of_morning_za­ycevnet.mp3 ( 03:54 / 5.3Mb )

Категории: Sad Punk, Whining, Strange days, No reason, -Music, <Placebo
Nancy Boy 16:57:34
Запись только для меня.
// Nancy Boy 16:36:24
Перевод Placebo - Care In The Community

Перевод от Надежды Щениковой.
Заботливая компания
Подробнее…
(В студии)
Брайан Молко: Я часто использую “Стар Трек” как метафору, когда разговор идет о троих из нас. Так, Стефан это господин Спок. Он - из Швеции, так что он по-скандинавски сдержанный, и логика у него работает лучше чем у всех нас.
Стив это господин Мелой, у которого всегда в заднем кармане фляга, и он всегда на что-нибудь сердит, и гуляет повсюду со своей бутылкой виски.
А я Капитан Кирк, потому что Леди от меня без ума.
Стефан Олсдал: Брайан всегда сначала сделает, а потом думает.
Стив Хъюитт: Брай очень забывчивый, в этом весь он. Хотелось бы чтобы он изменился, “Думай, что ты делаешь”, так сказать.
БМ: Я пытаюсь не повышать на людей голос слишком часто. Хочу чтобы они слышали то что я им говорю, я пытаюсь управлять ими без воплей.
СО: У него свое видение. Иногда он придумывает что-нибудь, я обычно говорю, “Это - сумасшедшая идея. Как мы это сделаем? Я не вижу в этом смысла”. Но спустя время, я обмозгую ситуацию и говорю: “кажется я понял чего ты хочешь. Почему я раньше не видел этого?” Я им восхищаюсь.
СХ: Стэф … Ну он высокий.
БМ: По сравнению с ним я просто карлик.
СХ: Он посредник между мной и Брайаном. Он пытается все нам объяснить прежде чем мы бросимся друг на друга.
СО: Вы не захотите смотреть на сердитого Стива.
БМ: Он – настоящий мужик. Самый мужественный мужик в Placebo.
( В кафе)
СХ: Сидим мы однажды в баре в гостинице Голд-Кост (Золотой Берег) в Австралии. Мы напились и захотели спать. Какой-то парень, со своим братом и приятелем подходит ко мне, и говорит: “Приятель, дай мне автограф”. “Я хочу спать, отстань от меня”. “Дай автограф”. “Нет!” Он попытался схватить меня. Я разозлился и ору: “Еще раз до меня дотронешься, и полетишь в этот гребаный фонтан!” Он не унимается, хватает меня за руку, я ухватился за его яйца и за грудки и бросил в фонтан. Представляете огромное лобби с фонтаном по середине и он весь в белом плавает в зеленой слизи, подбежал охранник и давай орать, “Приятель, здесь нельзя плавать”.
(смех)
Я сказал: “Увидимся!” и ушел. Блестяще.
(смех)
( В студии)
СХ: Мы все из очень разных мест. Если сравнить семью Стэфа, или семью Брайана, или мою семью, Вы получите три совершенно разных семьи, у нас совершенно разное воспитание.
СО: Полагаю …, я очень злился, из-за того что не мог делать то что хотел, а вынужден был играть в баскетбол потому что высокий. Я тусовался с толпой спортсменов, а это была вовсе не моя сцена.
СХ: Я увлекся музыкой в 11 лет и решил, что должен стать барабанщиком в группе.
БМ: Мне кажется, что человек должен слепо верить в свою мечту. Если ты сжигаешь все мосты, что-то определенно должно произойти. Я был убежден, что в конечном счете что-то случится.
СХ: Мой отец всегда говорил: “Ты должен получить профессию”. Так что я бросил школу и стал столяром. Если, кто не знает, спустя три дня, после того как я бросил школу, я стал учеником плотника. И провел … около восьми или девяти месяцев строя туалеты. Почти как в мифе у Брайана, о Брайане-уборщике туалетов.
БМ: Да это миф. Я никогда в жизни не работал, к счастью. Единственный туалет, который я мыл это туалет в моем доме.
СО: Нет, Брайан никогда не был уборщиком туалетов, перед тем как начал играть в группе. Но он рассказывал мне однажды, что будучи ребенком он придумал этот миф сидя в туалете..
СХ: Однажды я упал в канализацию, оказавшись почти по шею в дерьме. Это было отвратительно, так что я оставил это занятие.
БМ: Когда я учился в колледже, я смотрел выступления Sonic Youth, Fugazi, Pavement, и групп вроде этих в Брикстонской Академии и думал, что если я сколочу группу, и мы сыграем в Брикстонской Академии, значит можно считать что мы кое-чего добились. Это было моей целью.

СХ: “Нэнси Бой” в то время был настоящим хитом. А в Лондоне искали группу для съемок в фильме. Брайан получил свою первую роль со словами, “У Вас парни должно получиться”. Ну, короче увязли мы, по самое… нам осталось только сказать: “Да, мы сделаем это”, и понеслось.
СО: Мы играли в фильме музыкальную группу, так что нам посчастливилось выступили в Брикстонской Академии, там проходили съемки, до того как мы выступили там в качестве Placebo.
БМ: Не знаю, смотрели ли Вы фильм, но мы там очень смешные, в цилиндре и на платформах и повсюду блестки. Это был первый раз, когда я оказался на сцене без безопасного прикрытия моей гитарой. Я не знал что мне делать, думал: “Пойду-ка я домой выпью несколько пинт. Буду вести себя естественно и все будет замечательно”. Я был просто в шоке, стою и не знаю чего мне делать, в полном макияже. Я поворачиваюсь к Стиву, и говорю …
СХ: Он говорит: “Что мне делать, чувак?” Я отвечаю: “Ну веди себя как глэм мальчик. Подними свою ножку, ну и все такое”. Он так и сделал.
БМ: Это очень будоражит. Я хорошо провел время. Швырял микрофонную стойку, зажимал ее между ногами, подбрасывал микрофон в воздух, пинал стойку ногами. Так, песня закончилась, я спрашиваю: “Ну как было круто. Я просто счастлив”. Тогда Тодд Хейнес, режиссер говорит: “Отлично, давайте снимем это”.
( В кафе)
Фил Виналл (Phill Vinall): Ты знаешь чего хочешь, вернее скажу что ты знаешь чего не хочешь. Это достигается методом исключения, ты думаешь, «не пойду туда». Например, когда я в студии… и все уходят Стефан, он как я – и мы говорим одинаково. Иногда я думаю «я не уверен в этом, но я храню это в тайне и наблюдаю, кто-нибудь заметит то же, что вижу я». И, как правило, Стефан тоже это замечает.
СО: Я как раз тогда начал пить. (Стив смеется) Мы встретились со Smashing Pumpkins в Брикстонской Академии в 96 или 97, У нас закончилось выступление и мы вернулись в гостиницу. Я нацепил аж два vip пропуска за сцену Smashing Pumpkins по одному на каждый сосок. Увидел капюшон и ору. “Эй, Билли, я – Стэф из Placebo”, мы тогда работали с Брэдом Вудом он из Чикаго и Билли оттуда же. Мы о чем-то разговорились, и вдруг, моя голубая суть пробилась наружу, не знаю почему так происходит … Может потому что он лысый. Я говорю: “Итак, Билли, ты стал писать песни по-новому, после того как побрился наголо?” Он просто смотрел на меня, а потом встал и ушел. Я такой думаю: “бли-и-ин”. На следующий день у нас просто телефон раскалился, “У Вас был шанс мальчики, сыграть с Pumpkins, а Вы его упустили”.
БМ: А мы очень высокомерно отвечали: “Да плевали мы в общем-то на них, так или иначе их музыка нас не втыкает!” Вот так мы находим друзей и отталкиваем людей.
СО: Да частично.
ФВ: Это - странное соединение. По дороге в студию приходят мысли, “что же мы будем делать?” Всегда необходимо немного подождать, это обычно расстраивает, но и заряжает … адреналином. Вы всегда в поиске, и это здорово … Как ключи к магазину сладостей. Вы думаете, “мы можем попробовать это, и это, и это!”. Вы очень заботитесь друг о друге. Вижу улыбки на лицах, слышу игрушечное фортепьяно, и проскальзывают мысли, что, “Они наслаждаются”.
БМ: С самого первого дня мы не обсуждали, как должны звучать Placebo. Мы никогда не определяли функции каждого участника в группе, типа ты - барабанщик, ты - басист, а я - певец-гитарист. Мы – же не Police. Слава Богу мы злые, иначе бы мы звучали как Стинг, по-моему это самое худшее, что только может быть.

( В студии)
СХ: Мы были в промо-туре, кажется это был альбом “Black Market Music”. Тур длился шесть недель. Это обычное дело перед каждым альбомом. Шесть недель без выходных, вокруг света, и каждый день интервью, по восемь или девять часов в сутки. Иногда два или три города за раз. Спрыгиваем с самолета и сразу на интервью.
БМ: Утром мы просыпаемся в Торонто. Мы за 24 часа дали интервью в четырех странах.
СХ: Брайан …, кажется он немного приболел, короче он проснулся на час раньше до приземления и решил, что уже пора работать.
БМ: Когда я проснулся, то начал орать: “Отъебитесь все!” Я совершенно не ориентировался, а пассажиры бизнес класса, вероятно, думали: “Что с этим молодым человеком, кто это вообще мальчик или девочка”. А я был убежден, что это вообще не бизнес класс самолета, а журналисты, которые пришли брать у меня интервью, я встал, наверное я все еще спал, подходил к людям и говорил: “Мне жаль, но я только что проснулся и еще не готов к интервью. Мне нужен час, чтобы прийти в себя, позавтракать, выпить чашечку кофе”. Пока, наконец, мой турменеджер не сказал: “Сядь, и заткнись”.
СХ: Это было так странно, мы прилетели в Хитроу и он стал орать на людей, как буд-то его петух в жопу клюнул.
БМ: Потом исчез весь наш багаж.
СХ: Короче мы оставили свое барахло в аэропорту.
БМ: Фестиваль Сан-Ремо - Итальянская версия Евровидения.
СХ: Что-то вроде большого фестиваля для эстрадных певцов. Итальянцы любят свою попсу.
СО: Итальяшки организуют все как-то по-дурацки, все очень хаотично, Никто ничего не знает. Вокруг бегают какие-то люди. Полицейские. Они любят своих полицейских. Женщины с большими главами, бегала вокруг примечаний, и спрашивала у всех: «А куда Вы идете и кто Вы вообще», ну одним словом - хаос. Вас тащат из одной комнаты в другую, не дают ничего делать самостоятельно.
БМ: Мы спрашиваем “Что мы вообще здесь делаем?” Никто не рассказал нам, что происходит. Аудитория была заполнена жирными Итальянскими мужиками старше 50 и их любовницами в вечерних туалетах.


Подробнее…СО: Представитель звукозаписывающей компании говорит нам: “На этом шоу нужно сделать что-нибудь из ряда вон выходящее! Поцелуйте ведущую. Шоу будет транслироваться в прямом эфире”.
БМ: К 18 часам мы были совершенно разбиты и не знали что делать. Единственным способом выдержать все это, было пойти и хорошенько напиться.
СХ: Мы решили, “Гори все это синим пламенем!” и пошли пить водку.
СО: Мы были в замешательстве, когда вышли на сцену. «Что мы здесь вообще делаем»?
БМ: В первые 30 секунд на меня наехала камера и я немедленно показал им палец.
СХ: В конце он снял свою гитару и трахнул ею в усилитель и он сломался. Я протолкнул барабаны, Брайан вышел вперед и поклонился, я думал что он выкинет что-нибудь еще.
СО: “Давайте!” И аудитория просто взорвалась. Они орали: “Pezzo di merda! ” Что означает, “Кусок дерьма!”
СХ: Они только и говорили: “Scemo, scemo, scemo!” У нас было приблизительно четыре секунды, чтобы уйти.
БМ: Нас сопровождала полиция для нашей собственной безопасности. У входа ждали журналисты. Было такое ощущения, что нас ведут в участок.
СО: На других шоу, нас очень поддерживали наши поклонники. Они говорили “Сан-Ремо гребанное!” В Италии это крутое шоу. Во всех интервью нас спрашивали об этом, журналисты показывали пальцы и говорили: “Да, фигня все это!” Это старый фестиваль … с ужасной музыкой.
БМ: Так что мы вернулись в Монако, в нашу гостиницу, знаете ли такая поносная гостиница, Мы хотели заказать выпивку в баре, но нас не обслужили. Нам сказали, что мы не правильно одеты. Я посмотрел вокруг, и увидел Джулиана Леннона в потрепанных джинсах и разодранной футболке. Я серьезно разозлился. Я повернулся к официантам и говорю: “Вы кучка лицемеров! Вы не хотите обслуживать нас из-за того, что мы, как вы говорите, неподобающе одеты, а как же Джулиан Леннон!” Им это не понравилось.
СХ: Я спустился вниз в лобби гостиницы и …, жду группу чтобы вернуться в аэропорт. Но у нас начались проблемы с полицией!
БМ: Я чувствую руку на моем плече. Оборачиваюсь, стоит парень, курит сигару. Он говорит: “Господин Молко?” Я такой: “Да?” Он: “ Вы хотите провести ночь в баре …?” О нет, он по-другому сказал, “Я - менеджер бара. Вы хотите провести ночь в баре или в тюрьме?” Короче я сказал: “Иди в жопу!” - и ушел в мою комнату и устроил там погром. Я пообещал себе, что больше никогда не буду этого делать. Не хочу соответствовать всем этим рок клише.
СХ: Так как Брайан такой маленький, он не смог выкинуть телевизор из окна. (Смех) Однажды я разворотил номер в Ньюкасле… тогда я был сильно расстроен. Именно поэтому музыканты ломают гостиничные номера. Это не прерогатива рокеров, такое может случится с каждым.
БМ: В туре все слишком устроено все делают за тебя, меня как будто нет Ты отдаешь контроль за своей жизнью другим людям - водителю автобуса, пилотам самолета. Тебя кормят, выполняют все твои маленькие прихоти. Иногда меня это злит, ведь я могу делать все сам. Ну и в итоге агрессия ищет выход.
( В кафе)
СХ: Обычно, когда появляются идеи, мы их записываем, а потом проигрываем в дороге, где-то месяцев за шесть до нормальной записи. К концу последнего тура мы играли некоторые песни, по-разному, мы все время в творческом процессе, и песни которые мы играем в течение восьми лет, все время дорабатываются.
БМ: Мы не занимаемся самоплагиатом, или уворовыванием чужих идей. Мы создаем собственные сэмплы. Мы постоянно привносим что-то новое в свою музыку. По-этому у нас появился Зав, он помогает нам на выступлениях. Мы не считаем, что нажимать кнопки - это рок-н-ролл, рок-н-ролл - это нечто живое.
Ксавьер Ройде (Xavior Roide): Многие меня спрашивают “Все это фанера?” - я отвечаю, “Нет, мы играем вживую”.
ФВ: Люди думают, что это записано на пленку.

БМ: Мы берем звуки, которые записали в студии и используем их на выступлениях, так гораздо легче. Нельзя разделять звук на группы можно потерять структуру или экспериментальную сторону в контексте рок-н-ролла, потому что его невозможно воспроизвести. Хорошо что у нас есть сэмплер. Спасибо человеку, который изобрёл сэмплер. Спасибо Akai.
СХ: Был конец Американского тура. Нам позвонили и поинтересовались, не хотим ли мы в своей поездке по штатам посетить некий колледж на Рождество и сыграть с Eels и Кид Роком.
БМ: Кид Рок отстой, трудно представить нас вместе, Кид Рока и Placebo, мы не чего не имеем против него, не считая пони.

( В студии)
СХ: Мы спускаемся в гримёрку, думая, что это наша гримёрка, на самом деле нам нужно было наверх, а там повсюду лошадиное дерьмо, вонь стоит страшная. Что происходит?
БМ: Кид Рок выступал перед нами, это просто классический случай опускания группы которая выходит после тебя. Они приехали из Джерси, с двумя стриптизершами.
СХ: У них были стриптизерши, отсос! Потом на сцене появился Joe C с пони. На нем была белая рубашка, она вся светилась. Ну представляете картина маслом что называется, а мы - следующая группа. У них стриптизерши, второй певец и еще пони. И чего нам делать?
BM: У нас не было никаких пони, никаких карликов и никаких стриптизерш, были только мы. Но в такой ситуации мы обычно задираем нос. Так что я напялил платье еще короче чем всегда, намазался посильнее и еще мы напились в жопу. И вот мы отправились на сцену еще высокомернее, чем обычно.
SH: Ирвинг Плаза находится в середине Нью-Йорка. Я не знаю, откуда привезли пони. Там вокруг нет парков, есть правда Центральный Парк. Не знаю, что потом случилось с лошадкой, может из нее сделали хот-дог или еще что-нибудь вроде этого, я не уверен.
BM: На нас действительно напали, я помню что были пули на сцене. Их кто-то бросил на сцену, в конце нашего выступления, и мы свалили за кулисы …
SH: Мы слышали чьи-то вопли. Про нас говорили какие-то колкости и мы решили пойти посмотреть кто это, этим кто-то был Фред Дёрст.
BM: Фред Дёрст из Limp Bizkit отсос. Он был ведущим того вечера. Короче его не пустили к нам за сцену потому, что наш менеджер просто его не узнал, его не предупредили, что Дёрст собирается к нам в гости. Так что Фред Дёрст разозлился. когда мы пошли в гримёрку, Фред Дёрст вышел на сцену и начал орать что-то вроде …
СО: “Я не думаю, что группа с одной хорошей песней может играть в такой тусовке как наша”.
BM: “Подхватывайте хором «Placebo, сосут»! И толпа хором: “Placebo сосут!” Это было начало нашей вражды Placebo - Limp Bizkit, а СМИ раздули все до огромных размеров. На самом деле все было гораздо скромнее как плюющийся школьник, мы ведь даже не присутствовали при этом. Мы узнали обо все позже. Короче нет никакой ненависти у них к нам - у нас к ним, все эти истории, что мы выбиваем дерьмо друг из друга - полная лажа. Но мы продолжали врезаться в Фреда Дёрста после всего этого, на европейских фестивалях, и так сказать «мерились» своими охранниками.
SH: Мы встретились с ним в Германии. По-моему в Гамбурге. Хотя я не уверен. Мы вышли из автобуса. Limp Bizkit вышли из своего. У нас был охранник, и у них был охранник. Такой здоровенный, как наших два. Их охранник был приблизительно восемь – десять футов, не считая волос, у него был такой "конский хвост" (показывает хвостик на голове) на макушке. Я сидел, завтракал, Фред Дёрст подошел к моему столу со своим охранником … (показывает зубы и рычит) я перестал есть и говорю: “Мать твою, чего тебе надо, хочешь в зубы пошли разберемся без охранника”. Фред Дёрст такой грузный. По-моему его любой может напинать.
( в кафе)
BM: Как я уже сказал в группе не расписаны роли. Кто хочет тот на таком инструменте и играет. Пусть нас даже путают, мы записали “Нэнси Бой” вообще без гитар. Пока мы играем, и нам это нравится, это будет - Placebo.
( в студии)
BM: Мы ездили с U2 в их туре Pop Mart. У нас было где-то пять выступлений.
СХ: Кажется, мы были в Лиссабоне, а потом собирались в Барселону, на автобусе это где-то 20 - 22 часа. Была треть нашего совместного тура с U2. Перед тем, как они вышли на сцену, выступали мы, к нам подошли Боно и Эдж и предложили вместо 20-тичасового автобусного путешествия в Барселону лететь с ними на их реактивном самолете. Само собой, ответ был: “Да, КОНЕЧНО!”. Перед тем как U2 закончили выступление, нас разместили по машинам. И мы стали ждать.
Это была целая автоколонна лимузинов. после шоу U2 сели в машину и мы поехали. Прямо из лимузина в самолет - не какой-то крошечный частный самолетик, а 737-й в символике U2, понимаете о чем я? На хвосте самолета был изображен лимон.
БМ: Все было настолько круто, в отличие от коммерческих авиалиний этот салон был похож на купе поезда. Четыре места, по два друг на против друга а посередине стол. Прежде, чем мы успели удивиться, нам подали выпивку, к тому же ты не должен сидеть на своем месте, можешь ходить по салону. И нет никаких ремней безопасности.
СХ: Мы разместились в трех разных купе, группа – впереди, в середине администрация, и в задней части вся команда. У них своя собственная кают-компания. Шампанское. “Да, прекрасно”. Мы захотели поговорить с Боно и Эджем, а почему бы и нет. Ведь на одном самолете летим? Зашли к ним в купе. Боно сидел у окна в … халате, потому что был еще мокрый, Эдж - напротив меня и Брайана, посидели, поболтали. Ларри Муллен пил Китайский чай. О, это так обалденно. Через пару часов мы были уже в Барселоне. Так мы избежали утомительного 20-тичасового автобусного путешествия.
БМ: Никогда не забуду наш со Стивом базар тем вечером. У меня сломалась гитара на сцене. Моя гитара и раньше ломалась, но когда это происходит перед 80 000 зрителей на Олимпийском стадионе - это ужасно, я не знал что мне делать, когда все испортилось и тишина… Так что я очень разозлился, Стив пытался меня успокоить, как всегда. Мы обычно подбадриваем друг друга в туре. Знаете ли, так поорем друг на друга, а потом успокаиваем. Нас прозвали “Гневными близнецами”.
( В кафе)
БМ: Мне кажется, что это от того, что я маленький, а меня так обожествляют и это толкает на очевидную философию - несправедливость, нетерпимость и простая глупость на глобальном уровне. Я не думаю, что у меня накапливается злость. В повседневной жизни, в моих взаимоотношениях с людьми, вдруг обнаруживаешь, что нужно много терпения, чтобы быть вежливым и хорошим, чтобы не быть жопой, не отталкивать людей своей грубостью. Даже если ты на самом деле лицемеришь, это хороший способ добиться желаемого от людей. Нужно очень постараться, чтобы быть Диком.
СХ: Я разряжаюсь - вышибая искры из барабанов, ночами напролет, если ко мне кто-то подойдет в этот момент, я могу оторвать голову. Когда тебя сжимают обстоятельства, ты словно животное, запертое в клетке.




Категории: ! Brian Molko, <Placebo, FUNNY, ©
Улыбнуло... Нет, ну правда... X`D Nancy Boy 15:25:23
­­Улыбнуло... Нет, ну правда... X`D

Подкаст Placebo%20Every%20Yo­u%20Every%20Me%20%5b­WikiSeda%5d.mp3

Категории: ! Brian Molko, Nancy Boy, FUNNY, <Placebo, -Music
комментировать 2 комментария
понедельник, 7 июля 2014 г.
Дай мне повод, и я буду плакать, как ребенок. Я изнасилую свои проблемы. Nancy Boy 18:20:14
Хочу плакать и кричать. Очень хочу плакать, но не получается. Что за хуйня?
Бёрк не подбодрила. Я книжный червь. Всем пока. Я ныряю в книги, этот мир уже прогнил.
Нужно порвать струны. Нужно пустить кровь. Мне станет легче я знаю.
Проходи мимо ушелепок.

Дай мне повод, и я буду плакать, как ребенок. Я изнасилую свои проблемы.


­­


Подкаст MEDS

Категории: Strange days, Romance, Sad Punk, No reason, Whining, <Placebo, -Music
суббота, 14 июня 2014 г.
... Nancy Boy 16:10:54
­­

Категории: ^_^, ! Brian Molko, ! David Bowie, <Beatles, <Nirvana, <Placebo
комментировать 2 комментария
Virgine Playlist День 1 Под, какую песню хотел/а бы лишиться девственности? Nancy Boy 10:48:58
Virgine Playlist :-D­
День 1 Под, какие песни хотел/а бы лишиться девственности?

The Chauffeur - Sneaker Pimps (Duran Duran cover)
Подробнее…Where is my mind - Pixies
Venus in Furs - Velvet Underground
My Sweet Prince - Placebo
Pure morning - Placebo
Taste In Men - Placebo
Burger Queen - Placebo (and french)
Not to touch the Earth - Doors
The end - Doors
Bela Lagusi`s dead - Bauhaus
She is in parties - Bauhaus
Sweet dreams - Marilyn Manson
Coma Black - Marilyn Manson
I do - Placebo
Forever young - Youth group
Stripped - Depeche Mode
Never let me down
Five years - David Bowie (and Placebo cover)
Heroes - David Bowie (and Helden)
Space Oddity - David Bowie (and italian)
Sneaker Pimps - Empathy
Mirah - Spacial Death
The Man Who Sold The World - David Bowie (and Nirvana)
Throwing Muses - Hate My Way
Cactus - Pixies (and David Bowie)
Pretty Vacant - Sex Pistols
God Save The Queen - Sex Pistols
Smells like teen spirit - Nirvana
Sliver - Nirvana
Down to the well - Pixies
All Over The World - Pixies
Gagintic - Pixies
A hard days night - Beatles
If I Fell - Beatles
And I love her - Beatles
Lucy in the Sky with Diamonds - Beatles
Accross The Universe - Beatles
Big cheese - Nirvana
Because - Beatles
Wait - Beatles
Norwagian Wood - Beatles
Golden Briown - Stranglers



Категории: Romance, Just because, ! David Bowie, <Beatles, ! Jim Morrison, ! John Lennon, <Nirvana, <Placebo, <Stranglers
пятница, 6 июня 2014 г.
Взято: 6 декабря. Nancy Boy 22:10:19
­Mary Enn 12 декабря 2009 г. 18:30:53 написала в ­..::PlaceboWorld::­..
6-го декабря (по английскому времени) вышел первый выпуск программы The Residency with Brian Molko, где на протяжении часа Брайан Молко ставил песни, которые ему нравятся. Те, кто пропустили этот выпуск, могут скачать его http://ifolder.ru/1­5356959 (пароль — 2224) вместе со всеми прозвучавшими там песнями.
Источник: http://placeboworld­.ltalk.ru/1527-140-6­-dekabrja.zhtml

Категории: ^_^, ! Brian Molko, <Placebo, -Music
О да.... Nancy Boy 21:54:16
Брайан: Я думаю, будучи подростком, ты чувствуешь большую отчужденность, потому что ты - что-то вроде сгустка гормонов, и ты чувствуешь, будто ты молодой взрослый, пойманный в ловушку тела ребенка, и все еще относятся к тебе, как к ребенку. Музыка становится средством побега от этого, и я думаю, разница между тем и нынешним восприятием в том, что теперь она становится средством выражения.
Дэвид: Когда ты подросток, кажется ли, что весь остальной мир имеет все ответы, а все, что есть у тебя – это вопросы? И это делает нас как бы аутсайдерами, потому что ты чувствуешь себя неуверенно из-за того, что не знаешь всех ответов, поэтому ты начинаешь создавать свои собственные ответы?
Стив: Да, я думаю так. Я имею в виду, что переходя от подросткового возраста к двадцати годам, ты начинаешь больше распознавать себя внутри. Начинаешь обращать внимание и искать музыку, которая заставляет тебя чувствовать. - ?


Категории: ©, Sad Punk, ! Brian Molko, ! David Bowie, <Placebo
Placebo - Five Years (David Bowie Cover) Nancy Boy 21:26:18

We've got five years, stuck on my eyes
Five years, what a surprise
We've got five years, my brain hurts a lot
Five years, that's all we've got
Five years

­­


Подкаст We've got five years, stuck on my eyes ( 02:23 / 3.2Mb )

Категории: ! Brian Molko, ! David Bowie, <Placebo, -Music
среда, 4 июня 2014 г.
Nancy Boy 17:55:02
Запись только для меня.
суббота, 31 мая 2014 г.
Nancy Boy 18:57:21
Запись только для меня.
четверг, 29 мая 2014 г.
*-* Nancy Boy 20:47:30
­­


Категории: Nice, ! Brian Molko, <Placebo, -Video
Nancy Boy 20:44:38
Запись только для меня.
Оргазм для моих ушей!!!!! *o* Nancy Boy 20:40:38
­­
Подробнее…­­
­­
­­
­­
­­


Категории: Nancy Boy, ! Brian Molko, <Placebo, -Video
Nancy Boy 20:26:54
Запись только для меня.
понедельник, 26 мая 2014 г.
Nancy Boy... Nancy Boy 19:01:54
Пробило на Молко и Placebo. :-(­


Подкаст Nancy%20Boy%20Placeb­o%20Placebo%20%5bWik­iSeda%5d.mp3

Категории: Nancy Boy, Just because, ! Brian Molko, <Placebo, -Music
8( Nancy Boy 16:40:27
Боюсь одиночества. Ненавижу себя за это и злюсь на окружающих. Все логично.


Подкаст placebo__my_sweet_pr­ince_zaycevnet.mp3

Категории: Sad Punk, Whining, <Placebo, -Music


Violet... > <Placebo

читай на форуме:
Говори со мнойя не спал 24 часа оо ...
///
:-?
пройди тесты:
кто ты из н2о???
кто ты в прошлой жизни
Твой ник)
читай в дневниках:
Весна в натуре наступила LoL
Спешл фром Лави
Предварительные итоги

  Copyright © 2001—2018 LTalk
Авторами текстов, изображений и видео, размещённых на этой странице, являются пользователи сайта.
Задать вопрос.
Написать об ошибке.
Оставить предложения и комментарии.
Помощь в пополнении позитивок.
Сообщить о неприличных изображениях.
Информация для родителей.
Пишите нам на e-mail.
Разместить Рекламу.
If you would like to report an abuse of our service, such as a spam message, please contact us.
Если Вы хотите пожаловаться на содержимое этой страницы, пожалуйста, напишите нам.

↑вверх